Statment in English:
For our collaborative project, we have stepped out of the
light and into the darkness to illustrate the unknown and the mysteries of nightlife.
Once the sun goes down we are connected to the physical world in ways that are
lost during the day. Where once our ancestors were restricted by firelight we
are now tethered to the world by a connection of artificial lights, be it at home,
night club, or street light. The work that is on display is a personal
exploration of the different aspects of nightlife.
In Lithuanian:
Mūsų bendram
projektui mes nusprendėme pasitraukti iš šviesos ir įžengti į tamsiąja pusę,
parodyti nežinomą ir paslaptingą gyvenimą naktyje. Mes susijungėme su fiziniu
pasauliu taip, kaip dažnai užmirštama dienos metu. Kur seniau mūsų protėviai
buvo suvaržyti turėdami tik ugnies šviesą, dabar mes esame pririšti prie
pasaulio, kuris yra apšviestas dirbtine šviesa. Šis projektas yra asmeninė
kelionė po skirtingas nakties gyvenimo puses.
In Romanian:
Pentru
colaborarea in acest proiectam decis sa pășim din lumina in întuneric arătând
necunoscutul si misterele vieții de noapte. Noi reconectam lumea psihologica in
cai ce sunt foarte des pierdute in timpul zilei. In timpul nopții casele sunt
aproape goale si cluburile tăcute, dar când vine noapte acestea din urma se
trezesc la viată. Vom explora diferitele aspecte ale vieții de noapte si ce
produce asupra muncii, cum interpretam fiecare viața si noaptea dar si ce
implica.
Abigail made a small posters with arrows and our name cards and printed on photo text paper as well.




No comments:
Post a Comment